तलाशे-इश्क़ मे सारी उमर तमाम हुई
आके दहलीज पे इक बेवफ़ा के शाम हुई
ग़मे-फ़िराक़, ग़मे-कार, ग़मे-तनहाई
ज़िन्दगी रोज़ नये हादिसों के नाम हुई
क़त्ल उम्मीद हुई लब से पयाला फिसला
मजाले-ज़ीस्त थी जो शै वही हराम हुई
कौन क्या राज़ छुपाये है किसे क्या मालूम
नवाये-नफ़स भी मेरी सदाये-आम हुई
पैकरे-ख़ाक को फिर खा़क में मिलना है ’अमित’
है ये अफ़सोस के मिट्टी मेरी बदनाम हुई
अमित
शब्दार्थः- ग़मे-फ़िराक़= वियोग का दुःख; ग़मे-कार= कार्य या उद्यम का दुःख; ग़मे-तनहाई=एकाकी होने का दुःख; हादिसों = दुर्घटनाओं, विपत्तियो; मजाले-ज़ीस्त = जीवन की शक्ति; नवाये-नफ़स=साँस की आवाज़; सदाये-आम=सामान्यजन की पुकार; पैकरे-ख़ाक=मिट्टी का शरीर।
7 comments:
पैकरे-ख़ाक को फिर खा़क में मिलना है ’अमित’
है ये अफ़सोस के मिट्टी मेरी बदनाम हुई
क्या खूब कहा है...
http://veenakesur.blogspot.com/
@ कौन क्या राज़ छुपाये है किसे क्या मालूम
नवाये-नफ़स भी मेरी सदाये-आम हुई
पैकरे-ख़ाक को फिर खा़क में मिलना है ’अमित’
है ये अफ़सोस के मिट्टी मेरी बदनाम हुई
बहुत अच्छे। आनन्द आ गया।
वैसे उर्दू की खुराक भी तगड़ी रही। आप ने उर्दू पढ़ी है?
सारे ही शे’र सवा शे’र हैं, खतरनाक ख़्याल हैं।
बेहतरीन ग़ज़ल| हर शे'र मार्के का है| दाद कबूल करें|
ब्रह्माण्ड
पैकरे-ख़ाक को फिर खा़क में मिलना है ’अमित’
है ये अफ़सोस के मिट्टी मेरी बदनाम हुई
Beautiful!
@गिरिजेश राव जी,
उर्दू विधिवत नहीं पढ़ी बस उर्दू के शायरों को पढ़ते जो आ गयी बस वही। आगे से ख़ुराक पर नियन्त्रण रखने का प्रयत्न करूँगा। :)
bahot acha likha hai.urdu pe b aapki pakad khoob hai.
Post a Comment